Bezmaksas piegāde pasūtījumiem virs 29€

  • check 10+ miljoni grāmatu
  • check Jaunumi katru dienu
  • check Vairāk nekā 1 miljons klientu mums uzticas
  • check Labas cenas un atlaides
  • check Piegāde visā Eiropā

Othello - William Shakespeare

angļu valoda
2017-03-26
13,50 € 19,28 €

-30% ar kodu BOOKS

Piegādātāja noliktavā

Piegāde 10-16 darba dienu laikā

30 dienu atgriešanas politika

Act I SCENE I. Venice. A street. Enter RODERIGO and IAGO RODERIGO Tush! never tell me; I take it much unkindly That thou, Iago, who hast had my purse As if the strings were thine, shouldst know of this. IAGO 'Sblood, but you will not hear me: If ever I did dream of such a matter, Abhor me. RODERIGO Thou told'st me thou didst hold him in thy hate. IAGO Despise me, if I do not. Three great ones of the city, I ... Pilns apraksts

Jums varētu patikt arī

Aprašymas

Act I SCENE I. Venice. A street. Enter RODERIGO and IAGO RODERIGO Tush! never tell me; I take it much unkindly That thou, Iago, who hast had my purse As if the strings were thine, shouldst know of this. IAGO 'Sblood, but you will not hear me: If ever I did dream of such a matter, Abhor me. RODERIGO Thou told'st me thou didst hold him in thy hate. IAGO Despise me, if I do not. Three great ones of the city, In personal suit to make me his lieutenant, Off-capp'd to him: and, by the faith of man, I know my price, I am worth no worse a place: But he; as loving his own pride and purposes, Evades them, with a bombast circumstance Horribly stuff'd with epithets of war; And, in conclusion, Nonsuits my mediators; for, 'Certes, ' says he, 'I have already chose my officer.' And what was he? Forsooth, a great arithmetician, One Michael Cassio, a Florentine, A fellow almost damn'd in a fair wife; That never set a squadron in the field, Nor the division of a battle knows More than a spinster; unless the bookish theoric, Wherein the toged consuls can propose As masterly as he: mere prattle, without practise, Is all his soldiership. But he, sir, had the election: And I, of whom his eyes had seen the proof At Rhodes, at Cyprus and on other grounds Christian and heathen, must be be-lee'd and calm'd By debitor and creditor: this counter-caster, He, in good time, must his lieutenant be, And I-God bless the mark!-his Moorship's ancient. RODERIGO By heaven, I rather would have been his hangman. IAGO Why, there's no remedy; 'tis the curse of service, Preferment goes by letter and affection, And not by old gradation, where each second Stood heir to the first. Now, sir, be judge yourself, Whether I in any just term am affined To love the Moor.

Vairāk informācijas

Autors William Shakespeare
Izdevējs CreateSpace Independent Publishing Platform
Izlaides gads 2017
Vāka tips Mīkstais vāks
EAN 9781544090092
Rakstiet savu atsauksmi
Jūs vērtējat: Othello
Jūsu novērtējums:

Goodreads atsauksmes

13,50 € 19,28 €